國語         Tai Chi Title
難忘金曲精選
return
重返目錄




這是一首根據在離別時的所感所受而寫的詞。《青泥蓮花記》載:「(宋)李之問儀 曹解長安幕,詣京師改秩。都下聶勝瓊,名倡(娼妓)也,質性慧黠,公見而喜之。 李將行,勝瓊送別,餞飲於蓮花樓,唱一詞,末句曰:「無計留春住,奈何無計隨 君去。」李復留經月,為細君(妻)督歸甚切,遂飲別。不旬日,聶作一詞以寄李云 云,蓋寓調《鷓鴣天》也。之問在中路得之,藏於篋間,抵家為其妻所得。因問之, 具以實告。妻喜其語句清健,遂出妝奩資夫取歸。瓊至,即棄冠櫛,損其妝飾,委 曲以事主母,終身和悅,無少間焉。」這一段記載,敘述了聶勝瓊創作這首詞的全 過程。聶勝瓊雖然是京師名妓,見到人非常多,但感情卻是何等真誠和專一。(可見 古代的歡場有真愛,也可見李之問妻子的寬宏大量。)

    有誰知我此時情 [粵] (鄧麗君)

玉慘花愁出鳳城  蓮花樓下柳青青
樽前一唱陽關曲  別個人人第五程

[尋好夢,夢難成  有誰知我此時情
枕前淚共階前雨  隔個窗兒滴到明]

[重唱]







【語譯】 你離開鳳城的時候,玉樓是變得那樣的慘白,花朵也開得如此悲愁。 就連為你餞行的蓮花樓下,那柳樹也顯得青青悠悠。 我舉起酒杯唱一首《陽關曲》 為你送別,伴你過了一程又一程,卻終須分離!真希望能和你在夢中相會,但是好 夢又難尋成。有誰知道我此時的情懷?我只有在枕上默默流淚,而天也在階前暗暗 飄雨,隔著窗兒,堨~一起滴到天明!