This song is an English adaptation of the classic "Migui
Migui wo ai ni (玫瑰玫瑰我愛你)". It is the only Chinese song written by a
Chinese to become a major English-language chart hit.
The original Chinese lyrics were by (Ng Chuen; 吳村 W Cun) and the
music was credited to Lin Mei (林枚) , (Chen Gexin 陳歌辛). The song was first recorded in 1940 by as an interlude for the movie
and released as a single on Pathe record (EMI) number B. 597.
Rose, Rose, I Love You
[Rose, Rose I love you with an aching heart.
What is your future, now we have to part?
Standing on the jetty as the steamer moves away,
Flower of Malaya, I cannot stay.]
Make way, oh, make way for my Eastern Rose.
Men crowd in dozens everywhere she goes.
In her rickshaw on the street or in a cabaret,
"Please make way for Rose," you can hear them say.
[All my life I shall remember,
Oriental music and you in my arms.
Perfumed flowers in your tresses,
Lotus-scented breezes and swaying palms.]
Rose, Rose I love you with your almond eyes.
Fragrant and slender 'neath tropical skies.
I must cross the seas again and never see you more.
Way back to my home on a distant shore.
chorus repeat para. 3
Rose, Rose I leave you, my ship is in the bay.
Kiss me farewell now, there's nothin' to say.
East is East and West is West, our worlds are far apart.
I must leave you now but I leave my heart.
Repeat para. 1